Зрителям Контакты

Местные слова и выражения в Олонецкой губернии

Иванов А. И. Олонецкие губернские ведомости. 1845 год № 46 15 ноября 1845 года

 

Начиная наш сборник местных слов и выражений, считаем неизлишним прибавить, что эта часть этнографии, как мы заметили из других губернских ведомостей, почти повсюду время от времени давно уже разрабатывается. Между прочим, в Саратовских ведомостях статья об употреблении в тамошней губернии языка русского довольно уже полна и разнообразна и, сверх того, автор хорошо изучил и объяснил, так сказать систематически, стройно, различные обороты саратовскаго наречия. При окончании нашего сборника, если он окажется довольно-полным, мы намерены сделать подобный очерк всем переливам и особенностям олонецкого народного наречия.

Но… приступаем еще к собранию материалов, давая сперва место оригинальным словам и выражениям. Между тем, будем указывать и на изменение слов и даже звуков в тех словах, которые здесь произносятся противно правильности языка русского.

1. Бачага  – лужа воды на улице. В Пудожском уезде Онежское озеро называют большою бачагою.

2. Баской, ая, ое, – красивый, пригожий. Баская девушка, баской платок.

3. Батог, батожек, – палка, посох.

4. Боско – общее название собаки. Отсюда произошло название «боскоеды», которым дразнят крестьян одной волости, за то, что будто бы они, в лесу, на работе, вместо зайца, съели собственного своего боска.

5. Божатка – крестная мать.

6. Божница – полка в большом углу на стене, где стоят святые иконы.

7. Богоданый батюшка, матушка – так зовут свекра и свекровь.

8. Большак, большуха – старшие в доме. Говорят: она большину водит, т. е. все домашнее хозяйство на её руках.

9. Братыня – медный сосуд с носком; в нем подают в деревнях квас гостям.

10. Бродец – рыболовная сеть.

11. Босовики – туфли, башмаки, которыя носятъ дома на босую ногу.

12. Вместо «может-быть» здесь говорят: быват.

13. Вечерка – деревенский бал, посиделки, куда молодежь сбирается поплясать, повеселиться.

14. Вид потеряла – ослепла. Также говорят: она стала видом не довольна еще веснусь, т. е. ослепла.

15. Гороховик, или гороховая калитка, – небольшой продолговатый или круглый хлеб изъ гороховой муки.

16. Ладонь – неправильно называют: долонь.

17. Дородно, порато дородно – хорошо, очень хорошо.

18. Житник – небольшой хлебъ из житной муки.

19. Загуста или соломата – густая каша из ржаной и житной муки; едятъ ее горячую, с маслом, молоком, медом, ягодами, репным квасом, волнухами.

20. Здобный пирог – пирог из пресного теста, с блинами, яйцами, сыром.

21. Заречье – за рекой. Говорят: пойти-было на заречье или на за-реку.

22. Зыбка, люлька – колыбель.

23. Крестьяне слово: цвет, перекрестили в квет. На пример: кветет рожь, во ржи уже квету много.

24. Клеть – чулан на сенях; подклеть – подвал. Во время деревенских праздников, любимыя гостьи обедают в клети, которая имеет очень малое окно, едва пропускающее свет. Молодых после венца отправляют спать то же в клеть.

25. Алым нарумянено, белым набелено – выражение из простонародной песни, означает: румянами (лицо) нарумянено, белилами набелено.

26. А-то-те – вот тебе.

27. Бурак – корзина.

28. Братан – двоюродный брат.

29. Бурлак – рабочий на судах. Говорят: «он поехал бурлачить»; «приехали бурлаки». Вообще под именем «бурлаков» разумеют крестьян, отправляющихся в столицы и в другие места на промыслы.

30. Ажно – даже, инно; иногда значит: между тем.

31. Анамеднясь – недавно, несколько дней назад. На примере: кто пришел? – Я, батюшка, анамеднишная, т. е. которая приходила несколько дней назад.

32. Бодер – хорош, гож. Например: кафтан-то на тебе бодер еще, т. е. крепок, хорошъ, можно еще носить.

33. Большина – домашнее хозяйство, воля. Говорят: вся большина у неё на руках, т. е. все в её воле (см. слово 8: большак).

34. Варежки, вареги – рукавицы из овечьей шерсти.

35. Воронец – полка в деревенской избе, под потолком.

36. Веровать – желать, хотеть. Например: она верует за него замуж; у него есть вера к ученью.

37. Валиться, повалиться – ложиться, упасть.

38. Вдовка – вдова.

39. Веснуть – висеть.

40. Веснусь – прошлой весной.

41. Взабыль – в самомъ деле, не нарочно.

42. Вздымать, или здымать – поднимать.

43. Вица – розга, прутик.

44. Вместях – вместе.

45. Взать – взад, обратно.

46. Возьме – возьмет.

47. Волокчи – тащить, везти, нести. Говорят: приволок его в суд; приволок вязанку дров, ушат воды.

48. Волок – дорога лесистым местом.

49. Выпружить – опрокинуть, пролить.

50. Вопить – плакать, кричать.

51. Выпарить – высидеть (цыплят, утят).

52. Вынять – вынуть.

54. Вестимо – обыкновенно.

55. Варандать – ворчать, браниться.

56. Гуня, гунишка – ветхая, оборванная одежда.

58. Гвозьё – гвозди.

59. Гонить – гнать.

60. Добром-здорово – все равно, что челом-здорово.

61. Диги – гуси.

62. Долонь – ладонь.

63. Дарово – уже. Говорят: дарово, вот я тебе.

64. Дивья тебе – хорошо тебе.

65. Добывать – доставать. Например: добыл огня.

66. Добрый – годный, хороший.

67. Дородный – здоровый, плотный, хороший.

68. Дородно – хорошо; порато дородно – очень хорошо.

69. Давень – недавно, давеча.

70. Ён, ёна – он, она.

71. Ёлка – ель.

72. Ейный – её.

73. Житник – небольшой хлеб из житной муки.

74. Запропаститься – замешкаться, пробыть долго. Например: ушла, да и запропастилась.

78. Зыбка – колыбель.

79. Заколина – часть стога сена, отделенная жердями.

80. Залукайтесь – приходите, заезжайте: – так зовут поселяне в гости.

81. Крупихонной – маленькой, крошка.

82. Кожух – устье печи.

84. Кляпцы – капкан для волков, лисиц и пр.

85. Кислика, кислица – щавель.

86. Крутиться – одеваться.

88. Крынгаль – крендель.

89. Крынка – горшок, обвернутый березою. Говорят: крынка молока, крынка масла.

90. Кадушка – маленькая круглая деревянная кадочка с обручами.

91. Кельпа – салазки, на которых катаются с гор во время масленицы и вообще зимою.

92. Кучить сено – сбирать высохшее сено в кучи.

93. Курева – снег, вьюга. Говорят: курева на дворе, т. е. снег идет; закуревило – началась вьюга.

5. Лукошко – большая круглая кадочка без обручей. В ней держат муку, крупу и проч.

96. Лони, лонись – прошлого года.

97. Лонской – прошлогодний.

98. Мережа – рыболовная сеть.

99. Место – цыбик чая.

100. Моль, лёк – мелкая рыбица. Во множественном: мольё.

101. Мер – вместо: мир. Говорят: С меру по нитке – голому рубашка.

102. Мотри – вместо: смотри.

103. Молонья – молния.

104. Наголо – без исключения. Все наголо пьяницы.

105. На што – на что, за чем.

106. Наживать – достать, добыть, купить, выпросить, промыслить.

107. Накурить – напроказить.

108. Наперво – сперва.

109. Напредки, – вперед. Напредки милости просим.

110. Напрокучить – наскучить, надоесть.

111. Не в долги – в скором времени.

112. Неладно – худо.

113. Новина – расчищенная пашня.

114. На обум – без толку, на память.

115. Накрутился – оделся.

116. Нетсрочный отпуск – вместо: бессрочный отпуск. Напр. у меня, батюшка, был муж-то в нетсрочном отпуску.

117. Наряженые – замаскированные.

118. Овсянник – хлебъ из овсянной муки.

119. Опристать, умаяться – устать, измучиться.

120. Оборони Бог – сохрани Бог, избави Бог.

121. Однако – все равно.

122. Осенесь – осенью.

123. Осудари-братцы – государи братцы.

124. Ох-ти-мнеченьки.

125. Очап – шест, на котором висит зыбка или люлька (колыбель). См. эти слова.

126. Оногдась – недавно, анамедни.

127. Обабки – белые или березовые грибы.

128. Оботур – своенравный, упрямый.

129. Оборки – веревочки при лаптях, котах и также – худые сапоги.

130. Околеть – иззябнуть, измерзнуть.

131. Остожье – стога.

132. Окрутники – замаскированные.

133. Пониток – летний кафтан или зипун из ряднины (толстого холста).

134. Поезжане – свадебные жениховы гости. Поезд, несколько экипажей, едущих на свадьбу вместе.

135. Пешня – деревянный кол с железным наконечником, для разбития льда.

136. Пешать – разбивать лед.

137. Пестун, нья, – мальчик или девушка, которая нянчит детей.

138. Пестовать – нянчить.

139. Пестушки – трава, называемая толокнянкою.

140. Полжитья-полбытья – половина имения.

141. Полый – отворенный. Полы двери, окно – отворены.

142. Порозный – пустой, порожний.

143. Портно – холст.

144. Пороша – небольшой снег или первый снег. Говорят: выпала пороша.

145. Походить – сбираться идти.

146. Пошто – зачем.

147. Прилавок – лавка возле печки.

148. Пристигать – заставать.

149. Прилика – улика.

150. Пущай – пусть, пускай.

151. Пущать – пустить.

152. Покрута – праздничные платья.

153. Пекчи – печь.

154. Пехать – толкать.

155. Побочины – бока у саней.

156. Подполье – темный чулан под полом; ход в него сверху из избы.

157. Под клетью, или: в подклети – под чуланом.

158. Присталь – пристань.

159. Пяла – так называется верхняя часть ломовой телеги.

160. Павке, павко, павок – паук.

161. Пер – пир.

162. Побывка – отпуск: солдат пришел домой на побывку.

163. Понасерке – по злости; например: он донес на меня по насерке.

164. Показаться – понравиться, прилюбиться, приглянуться. На пример: девка-то ему показалась, т. е. прилюбилась.

165. Покуль – пока.

166. Приуз – цеп, которым молотят хлеб.

167. Репница – репный квас, также – репный суп.

168. Розный – изодраный, худой, дырявый. Надо: розный кафтан, розная чашка.

169. Розстань – место, где расходятся дороги.

170. Рыбник – пирог с рыбою.

171. Роспуски – ломовая телега, на которой перевозят разные тяжести.

172. Ставины – главные части става, или стана, на котором ткут холст.

173. Судомойка – кусок мочала, которым моют в воде посуду.

174. Сустав – состав.

175. Стрелить – выстрелить; стрелил – выстрелил, застрелил.

176. Сугробъ, суметъ – огромная куча снѣгу.

177. Се-году – в нынешнем году.

178. Спал (снег) – расстаял.

179. Страда – время уборки хлеба, сенокос.

180. Ставец – деревянная чашка.

181. Свитец – железный, кривой гвоздь, в который полагают горящую лучину.

182. Солнопек – место, где солнце печет круглый день; также первые проталины весною.

183. Теплик – хлеб из пшеничной муки, испеченный в медном или глиняном горшке.

184. Точиво – холст, полотно.

185. Токило – круглый камень, на котором точат топоры, косы и пр.

186. Толокнянница – похлебка из толокна.

187. Туюс – круглый сосуд из бересты, с крышкою, которая вкладывается внутро. Туюс называют также носаткою.

188. Трут – тлен из перезженного полотна, посредством коего достают огонь; также – губка из наростов на деревьях.

189. Татка – отец.

190. Топерь – теперь.

191. Тоснетъ – тоскует, сохнет.

192. Ту-та-тка – тут, здесь, там.

193. Тутошний – тамошний, здешний.

194. Удой – количество молока, получаемого от коровы в раз.

195. Утро-сь – утром.

196. Улка – улица.

197. Чиган – цыган.

198. Чужанин – так невеста называет своего жениха в свадебных припевах.

199. Чунки – маленькие дровни, салазки.

200. Широкой праздник – большой годовой праздник.

201. Шурья – братья жены.

202. Шведчина – Финляндия. Так величают эту страну, не только простолюдины, но и средний класс, по большей части; даже пишут так иногда в деловых бумагах. Со Шведчины – из Финляндии.

203. Язвец – барсук.

Здесь кончается список простонародных выражений Олонецкого края, конечно, далеко еще не полный. Преимущественно здесь помещено много Пудожских и Петрозаводских слов, которые мы слышали и записывали на месте. Любопытно и полезно иметь подобные сборники из других местностей нашего края. На первый раз мы имеем уже довольно-подробный «Сборник Каргопольских слов», который сообщим нашим читателям. В нашем Сборнике поименованы некоторые слова, употребляемые не в одном Олонецком крае, а во многих местах нашего отечества. К сему вынудили нас неправильное произношение их, не согласное со свойством языка русского. Таким-образом, подобные сборники могут послужить также указанием на неправильное произношение многих слов, что неприятно для слуха. Вообще сборники местных слов и выражений полезны тем, что по ним, при помощи других сведений, можно сделать некоторые выводы о развитии образования народного в известном крае.