Зрителям Контакты

Рецензия на "Русские Карелии"

 

Рецензия Ирины Семаковой на художественную программу

Национального ансамбля песни и танца Карелии «Кантеле»

«Русские Карелии»

 

Если прохожему на улице задать вопрос о том, какие ассоциации возникают у него с понятием «культура русских», то он, не задумываясь, назовет песню «Калинка», мужскую пляску вприсядку, сарафан, ярмарку, балалайку... Однако, настоящая культура русских – это не балаган, не экзотика на экспорт, не торговый и туристический бренд. Это понимали специалисты Национального ансамбля песни и танца Карелии «Кантеле», создавая этнически точную и яркую художественную программу, которая получила точное с научной позиции название «Русские Карелии». Почему именно Карелии? Потому, что именно здесь, в нашем северном крае – «подстоличной Сибири» чуть более полутора веков очередной ссыльный – Павел Николаевич Рыбников – обнаружил совсем уж неожиданное – бесписьменные поющиеся летописи русского народа – ста́рины (былины). Почему летописи? Потому, что с расширением наших знаний о временах древних, мы убеждаемся, что русские ста́рины Карелии повествуют о многих событиях в жизни древнерусского государства и о судьбах реально живших людей. Но не все лежит на поверхности, – текстов старин-былин в ХIХ и ХХ веках записано было немало, но давно уже нет традиционных знатоков этого пласта культуры русских Карелии, как и знатоков традиционной местной культуры нашего края – Поморья, Заонежья, Пудожа (Пудоги, Пудожгорья), Обонежья. Задача изучения традиционной культуры русских Карелии во всем ее жанровом многообразии и создания на этой основе нового художественного продукта – задача, практически непосильная для любого национального профессионального творческого коллектива. Но... Национальный ансамбль песни и танца Карелии «Кантеле» решился на этот шаг. Решился еще и потому, что в репертуаре друг за другом появлялись художественные программы, посвященные традиционной культуре вепсов, карелов, русских Заонежья. Нужна была программа, посвященная самому многочисленному коренному народу Карелии – русским. Одной из ее кульминаций стала ста׳рина «Ездил старе́нькой по синю́ морю́»,записанная в Заонежье, музыкальную обработку которой сделал художественный руководитель коллектива Вячеслав Иванов, а блестяще исполнил певец, кантелист Александр Иванов. Современная трактовка ста́рины, использование актуальных жанрово-стилистических композиторских и исполнительских приемов музыкально-поэтической выразительности, сделали эту композицию не только современно звучащей, но и актуальной, если вспомнить многочисленные истории с состоянием дорог в Карелии ХХI века.

Каждый из номеров программы – это находка, бриллиант, который, на первый взгляд, вроде бы, и прост, но прекрасная его огранка – слаженная работа талантливого творческого коллектива – придают этому бриллианту благородство, пространственную глубину, событийность и художественный блеск.

Еще одной находкой программы стали «Досельние песни» в исполнении вокальной группы «Айно» (главный хормейстер Марина Устинова). Хоровая обработка принадлежит Аркадию Устинову. Протяжные лирические песни в Заонежье называли досюльними, в Пудоже – досельними, т.е. старинными, которые существовали еще до сего, до современного времени. На красоту и сложность гетерофонного многоголосного женского пения локальных традиций Карелии исследователи обратили пристальное внимание лишь в 1920-х гг. Красота этого пения, его богатая тембральная палитра сегодня очень сложны для певческого воспроизведения в связи с утратой аутентичной традиции. В виртуозную, сложнейшую для исполнения и прекрасную по своим художественно-эстетическим качествам композицию вокальной группы «Айно», вошли несколько старинных песен, записанных в 1970-80-х гг. Т. В.Краснопольской: «То не ржавчинка у» (д.Кокосалма, Пудож), «Куда я девушка ни по́йду, да все два горюшка у мня с собой» (д.Куганаволок, Пудож), «Хоть-то рабо́тливо, ой, было беззаботное, ой, девушкой житьё» (д. Шильтия, Заонежье) и лирическая песня русских Заонежья, Пудожа, Обонежья и Прионежья «Уж ты сад, ты мой сад, сад зелёненький». Акустические пространственные «наплывы» почти с кинематографической достоверностью помогают создать не только эффект сиюминутности психологической картинки пения двух деревенских ансамблей, но и присутствия слушателей при возникновении чего-то хрупкого, исчезающего, но прекрасного в своем проявлении. Такое же впечатление складывается от исполнения солисткой-вокалисткой Ириной Поповой свадебной песни поморов «Не ясён сокол со гнездышка слетает» (исполнительская редакция М. Устиновой).

Русский народ любит танцевать. В этом пласте культуры мы знаем множество прекрасных проявлений – от игры и хоровода до виртуозной сольной пляски. В программе «Русские Карелии» это жанровое хореографическое разнообразие представлено сполна: целомудренные поморские хороводы (луговое игрище поморок «Вышли две девицы на улицу гуляти», постановка Натальи Кашириной, хоровая обработка Марины Устиновой, музыкальная и оркестровая обработка Вячеслава Иванова; «На поморской вецерине», вокально-хореографическая композиция на основе плясовых песен Карельского Поморья «Вдоль по улице Ванюша» и «Красны девушки ходили бережком» – постановщики Н. Каширина, М. Устинова, В. Иванов); жанровые хореографические сценки («Рыбацкая пляска», вокально-хореографическая композиция на тему утушной песни Карельского Поморья «Я по бережку похаживала» – постановка Евгения Смирнова, музыкальная и оркестровая обработка песни Алексея Киселева; обонежская вокально-хореографическая композиция«За ягодами (танец с коробами)» – постановка Раисы Калинкиной, музыка Вячеслава Иванова; «За Шỳньгою», хореографическая зарисовка по мотивам заонежских гуляний 1920-х гг. – постановка главного балетмейстера ансамбля Оксаны Смирновой, музыкальная и оркестровая обработка заонежских песен Вячеслава Иванова.); виртуозные мужские пляски («Мужской перепляс» – постановка Валерия Калинкина, музыка Вячеслава Иванова). Финальный вокально-хореографический номер программы, созданный на основе пудожской плясовой песни «На пиру ли я была» (постановщики О. Смирнова, А. Устинов, В. Иванов) – это торжество жизни и ее оптимизм! Все хореографические номера построены не только на основе культуры нашего края, они, как и требует этого жанр национального искусства – углубляют, детализируют, персонифицируют не только сам первоисточник, но и поднимают этот пласт культуры на высокий профессиональный уровень авторского искусства.

В программе замечательно подобраны и исполнены оркестром ансамбля (руководитель оркестра Павел Шаматура, ансамбля кантелистов ― Александр Гореванов) музыкальные инструментальные номера. Они не только отражают настроения человека, живущего в нашем суровом северном крае, но и повествуют об его истории, о людях Карелии. «Море студеное Гандвик», созданное петербургским композитором Владиславом Панченко, оркестровано Вячеславом Ивановым. Оно повествует о том, что Белое море ― с названием Гандвик был связан с древнеславянской колонизацией Севера. Существует предположение, что топоним «Гандвик» некогда мог означать «Залив Чудовищ» – этот поворот дает композитору возможность реализовать свои фантазийные настроения. «Бесовы следки», созданные Вячеславом Ивановым, реализуют фантазийность, заданную Владиславом Панченко, на примере петроглифов – древних наскальных рисунков Карелии. Среди изображений – сцены охоты, животные, люди, лунарные и солярные знаки. Музыка Вячеслава Иванова отражает впечатления автора от созерцания петроглифов «Бесовы Следки» на бывшем острове Шойрукшин. Группа включает около 500 фигур зверей, птиц, сцен охоты и рыбной ловли. Название «Следки» она получила за изображение на скале цепочки из восьми следов человека. Основная фигура группы – метровое изображение «Беса» – покровителя культа плодородия или водной стихии. Органично вписывается в программу и такой инструментальный номер как «Наигрыш», созданный В.Панченко и оркестрованный В. Ивановым.

Нельзя обойти вниманием работу режиссера программы «Русские Карелии» Геннадия Исаевского. Профессионализм, умение создать целостную программу из ряда художественных номеров, дать зрителю возможность погрузиться в атмосферу Севера – несомненная заслуга режиссера и его творческой группы (художник по свету – Ольга Снижевская, компьютерная графика – Дмитрий Безденежных). Эту атмосферу ситуативного присутствия зрителей создают отобранные режиссером программы фрагменты фильмов «Несколько дней из жизни И.И. Обломова» (1979) и «Море студеное» (1954), пейзажи Карелии и Дед-Википед (артист Владимир Мойковский), сопровождающий программу своими рассуждениями.

Еще она сторона программы является ее несомненным достоинством и удачей – сценические костюмы и сценография, разработанные художником Аллой Власенко. Такого органичного, соответствующего многим требованиям традиционного, но все-таки сценического костюма, сложно припомнить в какой-либо программе. Красота и строгость, лаконизм и достоинство сценических нарядов, их богатство и шик, дают зрителю еще одну возможность не только насладиться зрелищем на сцене, но и глубже узнать культуру русских Карелии.

В завершении рецензии хочу пожелать всем артистам, руководителям, специалистам Национального ансамбля песни и танца Карелии «Кантеле» новых творческих удач! Зрителям, которые еще не сумели увидеть и услышать эту программу коллектива: найдите время и придите на концерт – вы не только отдохнете, прекрасно проведете время, но и многие моменты своей жизни вы сможете оценить иначе, позитивно и философски! Счастливых вам просмотров!

 

Ирина СЕМАКОВА,

музыковед, фольклорист,

заслуженный деятель искусств Республики Карелия